Ogólne warunki handlowe wraz z informacjami dla klienta
Spis treści
- Zakres zastosowania
- Zawarcie umowy
- Prawo odstąpienia od umowy
- Ceny i warunki płatności
- Warunki dostawy i wysyłki
- Użytkowanie zgodne z prawem i użytkowanie międzynarodowe
- Zastrzeżenie własności
- Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
- Realizacja kuponów promocyjnych
- Prawo właściwe
- Właściwość sądu
- Kodeks postępowania
- Alternatywne metody rozstrzygania sporów
1) Zakres zastosowania
1.1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (dalej „OWH”) spółki PAJ UG (haftungsbeschränkt) (dalej „Sprzedawca”) mają zastosowanie do wszystkich umów dotyczących dostawy towarów, które konsument lub przedsiębiorca (dalej „Klient”) zawiera ze Sprzedawcą w odniesieniu do towarów przedstawionych przez Sprzedawcę w jego sklepie internetowym. Niniejszym wyklucza się włączenie własnych warunków Klienta, chyba że uzgodniono inaczej.
1.2 Konsumentem w rozumieniu niniejszych OWH jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, których nie można przypisać w przeważającym stopniu ani jej działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej.
1.3 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych OWH jest osoba fizyczna lub prawna albo spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.
1.4 Przedmiotem umowy jest wyłącznie sprzedaż towarów (w szczególności lokalizatorów GPS).
1.5 Elementy asortymentu mogą wymagać spełnienia warunków technicznych (np. karty SIM lub połączenia sieciowe), które opierają się na odrębnych stosunkach umownych ze Sprzedawcą.
1.6 Zakup sprzętu (lokalizatora GPS) oraz zawarcie abonamentu na korzystanie z powiązanych usług lokalizacyjnych za pośrednictwem portalu FINDER stanowią dwa niezależne od siebie stosunki umowne. Sam zakup sprzętu nie skutkuje zawarciem umowy abonamentowej.
1.7 Zawarcie abonamentu następuje wyłącznie poprzez odrębną rejestrację i akceptację umowy przez Klienta za pośrednictwem portalu pod adresem start.finder-portal.com. Dopiero po skutecznym zawarciu tej odrębnej umowy powstaje umowa abonamentowa.
1.8 Zakup sprzętu nie powoduje obowiązku zawarcia abonamentu. Klient zostaje jednak wyraźnie poinformowany, że prawidłowe użytkowanie lokalizatora GPS – w szczególności funkcje lokalizacji i śledzenia – wymaga zawarcia płatnego abonamentu. Bez aktywnego abonamentu pełen zakres funkcji urządzenia nie jest dostępny.
1.9 Portal FINDER stanowi usługę cyfrową w rozumieniu §§ 327 i nast. niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). Do abonamentu zastosowanie mają wyłącznie warunki udostępnione w momencie zawarcia umowy na stronie start.finder-portal.com.
2) Zawarcie umowy
2.1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym Sprzedawcy nie stanowią wiążących ofert ze strony Sprzedawcy, lecz służą do złożenia wiążącej oferty przez Klienta.
2.2 Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym Sprzedawcy. W tym celu, po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu elektronicznego procesu składania zamówienia, poprzez kliknięcie przycisku kończącego proces zamówienia, Klient składa prawnie wiążącą ofertę zawarcia umowy dotyczącą towarów znajdujących się w koszyku. Ponadto Klient może złożyć ofertę Sprzedawcy również pocztą elektroniczną, listownie lub telefonicznie.
2.3 Sprzedawca może przyjąć ofertę Klienta w terminie pięciu dni,
- przesyłając Klientowi pisemne potwierdzenie zamówienia lub potwierdzenie zamówienia w formie tekstowej (faks lub e-mail), przy czym w tym zakresie decydujące jest doręczenie potwierdzenia zamówienia Klientowi, lub
- dostarczając Klientowi zamówiony towar, przy czym w tym zakresie decydujące jest doręczenie towaru Klientowi, lub
- wzywając Klienta do zapłaty po złożeniu przez niego zamówienia.
Jeżeli zachodzi kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, w którym jako pierwsza nastąpi jedna z wyżej wymienionych alternatyw. Termin na przyjęcie oferty rozpoczyna bieg w dniu następującym po wysłaniu oferty przez Klienta i upływa z końcem piątego dnia następującego po wysłaniu oferty. Jeżeli Sprzedawca nie przyjmie oferty Klienta w powyższym terminie, uważa się to za odrzucenie oferty, czego skutkiem jest to, że Klient nie jest już związany swoim oświadczeniem woli.
2.4 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej przez PayPal, realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal”), zgodnie z warunkami korzystania z PayPal, dostępnymi pod adresem https://www.paypal.com
2.5 W przypadku wyboru metody płatności „Amazon Payments”, realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luksemburg (dalej: „Amazon”), zgodnie z umową użytkownika Amazon Payments Europe, dostępną pod adresem https://payments.amazon.de
2.6 W przypadku złożenia oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online Sprzedawcy, tekst umowy jest przechowywany przez Sprzedawcę po zawarciu umowy i przekazywany Klientowi w formie tekstowej (np. e-mail, faks lub list) po wysłaniu przez niego zamówienia. Sprzedawca nie udostępnia tekstu umowy w żaden inny sposób. Jeżeli Klient utworzył konto użytkownika w sklepie internetowym Sprzedawcy przed wysłaniem swojego zamówienia, dane zamówienia są archiwizowane na stronie internetowej Sprzedawcy i mogą być bezpłatnie pobrane przez Klienta za pośrednictwem jego chronionego hasłem konta użytkownika po podaniu odpowiednich danych logowania.
2.7 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem formularza zamówienia online Sprzedawcy, Klient może rozpoznać ewentualne błędy we wprowadzanych danych poprzez uważne przeczytanie informacji wyświetlanych na ekranie. Skutecznym technicznym środkiem umożliwiającym lepsze rozpoznanie błędów we wprowadzanych danych może być funkcja powiększania przeglądarki, za pomocą której powiększany jest obraz na ekranie. Klient może korygować swoje wpisy w ramach elektronicznego procesu zamawiania za pomocą zwykłych funkcji klawiatury i myszy aż do momentu kliknięcia przycisku kończącego proces zamówienia.
2.8 Do zawarcia umowy dostępny jest język niemiecki.
2.9 Realizacja zamówienia i kontakt odbywają się z reguły drogą mailową oraz w ramach zautomatyzowanej realizacji zamówienia. Klient ma obowiązek upewnić się, że podany przez niego adres e-mail do realizacji zamówienia jest prawidłowy, tak aby wiadomości e-mail wysyłane przez Sprzedawcę mogły być odbierane pod tym adresem. W szczególności Klient, korzystając z filtrów SPAM, ma obowiązek zapewnić możliwość doręczenia wszystkich wiadomości e-mail wysyłanych przez Sprzedawcę lub przez osoby trzecie, którym Sprzedawca zlecił realizację zamówienia.
3) Prawo odstąpienia od umowy
3.1 Konsumentom co do zasady przysługuje prawo odstąpienia od umowy.
3.2 Szczegółowe informacje dotyczące prawa odstąpienia od umowy wynikają z pouczenia o prawie odstąpienia Sprzedawcy dostępnego pod adresem https://www.paj-gps.pl/refund-returns/.
4) Ceny i warunki płatności
4.1 O ile z opisu produktu Sprzedawcy nie wynika inaczej, podane ceny są cenami łącznymi, zawierającymi ustawowy podatek VAT. Ewentualne dodatkowe koszty dostawy i wysyłki są wskazywane odrębnie w odpowiednim opisie produktu.
4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej w indywidualnych przypadkach mogą powstać dodatkowe koszty, za które Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które obciążają Klienta. Należą do nich na przykład koszty przekazania środków pieniężnych przez instytucje kredytowe (np. opłaty za przelew, opłaty za przewalutowanie) lub należności i podatki importowe (np. cła). Takie koszty mogą powstać również w związku z przekazaniem środków pieniężnych, nawet jeśli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, lecz Klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.
4.3 Dostępna/e metoda/y płatności zostanie/ą wskazana/e Klientowi w sklepie internetowym Sprzedawcy.
4.4 Jeżeli uzgodniono płatność z góry przelewem bankowym, płatność staje się wymagalna natychmiast po zawarciu umowy, o ile strony nie uzgodniły późniejszego terminu płatności.
4.5 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej „Stripe”, realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej „Stripe”). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Stripe są wskazywane Klientowi w sklepie internetowym Sprzedawcy. W celu realizacji płatności Stripe może korzystać z innych usług płatniczych, dla których mogą obowiązywać szczególne warunki płatności, o których Klient może zostać poinformowany odrębnie. Więcej informacji o Stripe można znaleźć w Internecie pod adresem https://stripe.com
4.6 W przypadku wyboru metody płatności „zakup na fakturę”, cena zakupu staje się wymagalna po dostarczeniu towaru i wystawieniu faktury. W takim przypadku cena zakupu musi zostać zapłacona bez potrąceń w terminie 14 (czternastu) dni od otrzymania faktury, o ile nie uzgodniono inaczej. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do oferowania metody płatności „zakup na fakturę” tylko do określonej wartości zamówienia oraz do odmowy tej metody płatności w przypadku przekroczenia wskazanej wartości zamówienia. W takim przypadku Sprzedawca wskaże Klientowi odpowiednie ograniczenie płatności w informacjach dotyczących płatności w sklepie internetowym.
5) Warunki dostawy i wysyłki
5.1 Jeżeli Sprzedawca oferuje wysyłkę towaru, dostawa następuje w obrębie obszaru dostawy wskazanego przez Sprzedawcę na adres dostawy podany przez Klienta, o ile nie uzgodniono inaczej. Przy realizacji transakcji decydujący jest adres dostawy wskazany w procesie realizacji zamówienia u Sprzedawcy. W drodze odstępstwa od powyższego, w przypadku wyboru metody płatności PayPal, decydujący jest adres dostawy zapisany przez Klienta w PayPal w momencie dokonywania płatności.
5.2 Jeżeli doręczenie towaru nie powiedzie się z przyczyn, za które odpowiada Klient, Klient ponosi uzasadnione koszty powstałe z tego tytułu po stronie Sprzedawcy. Nie dotyczy to kosztów wysyłki do Klienta, jeżeli Klient skutecznie skorzysta z prawa odstąpienia od umowy. W odniesieniu do kosztów odesłania towaru, w przypadku skutecznego skorzystania przez Klienta z prawa odstąpienia od umowy, zastosowanie ma regulacja zawarta w pouczeniu Sprzedawcy o prawie odstąpienia.
5.3 Jeżeli Klient działa jako przedsiębiorca, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu sprzedanego towaru przechodzi na Klienta z chwilą wydania rzeczy spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania wysyłki. Jeżeli Klient działa jako konsument, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu sprzedanego towaru przechodzi co do zasady na Klienta lub osobę uprawnioną do odbioru dopiero z chwilą wydania towaru. W drodze odstępstwa od powyższego, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu sprzedanego towaru przechodzi na Klienta także w przypadku konsumentów już z chwilą wydania rzeczy spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania wysyłki, jeżeli Klient zlecił wykonanie wysyłki spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania wysyłki, a Sprzedawca nie wskazał wcześniej Klientowi tej osoby lub instytucji.
5.4 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowego lub nienależytego zaopatrzenia własnego. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, gdy brak dostawy nie jest zawiniony przez Sprzedawcę, a Sprzedawca z zachowaniem należytej staranności zawarł z dostawcą konkretną transakcję zabezpieczającą. Sprzedawca podejmie wszelkie uzasadnione starania w celu pozyskania towaru. W przypadku niedostępności lub jedynie częściowej dostępności towaru Klient zostanie niezwłocznie poinformowany, a świadczenie wzajemne zostanie niezwłocznie zwrócone.
5.5 Odbiór osobisty nie jest możliwy z przyczyn logistycznych.
6) Użytkowanie zgodne z prawem i użytkowanie międzynarodowe
Nasze rozwiązania do śledzenia GPS są projektowane zgodnie z wysokimi standardami jakości i bezpieczeństwa. Prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami dotyczącymi użytkowania zgodnego z prawem oraz podróży i transportu:
6.1 Zgodność i dopuszczone rynki
Nasze urządzenia są projektowane do sprzedaży i użytkowania na odpowiednich rynkach docelowych zgodnie z obowiązującymi tam wymaganiami dotyczącymi urządzeń radiowych/telekomunikacyjnych (np. UE: Radio Equipment Directive, Wielka Brytania: przepisy UKCA).
Ważne: to, czy produkt jest „dopuszczony” w danym kraju, zależy od konkretnego modelu urządzenia (np. oznaczeń/testów i dokumentacji) – a zgodne z prawem użytkowanie zależy zawsze również od konkretnego sposobu użycia (np. zgód, obowiązków informacyjnych, celu).
6.2 Użytkowanie międzynarodowe
Nasze urządzenia mogą technicznie zapewniać zasięg/łączność sieciową w wielu krajach (zob. zasięg w krajach). Dostępność techniczna nie oznacza jednak automatycznie, że użytkowanie jest prawnie dozwolone w danym kraju.
Jeżeli używają Państwo urządzenia poza swoimi certyfikowanymi/dystrybuowanymi rynkami docelowymi:
Ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za przestrzeganie lokalnych przepisów prawa i regulacji (w szczególności prawa o ochronie danych i prawa telekomunikacyjnego).
Sytuacja prawna i wytyczne organów mogą ulec zmianie. Prosimy sprawdzić je przed wyjazdem we właściwych instytucjach (np. organ ochrony danych, organ telekomunikacyjny/regulacyjny) w miejscu docelowym podróży.
6.3 Podróże lotnicze i wysyłka lotnicza
Jeżeli chcą Państwo przewozić urządzenie samolotem lub wysłać je frachtem lotniczym:
Należy przestrzegać zasad linii lotniczej: linie lotnicze mogą mieć różne wymagania dotyczące przenośnych urządzeń elektronicznych i rodzajów baterii (w szczególności litowo-jonowych).
Bezpieczeństwo baterii: należy przestrzegać wymagań linii lotniczej oraz obowiązujących przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych/baterii. Baterie zapasowe i powerbanki (jako „Spare Batteries”) co do zasady wolno przewozić wyłącznie w bagażu podręcznym i muszą być zabezpieczone przed zwarciem.
Urządzenia z wbudowaną baterią: urządzenia należy przewozić zgodnie z wymaganiami linii lotniczej; zawsze należy stosować się do poleceń załogi.
Wysyłka frachtem lotniczym: w przypadku wysyłki komercyjnej mogą mieć zastosowanie przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (deklaracja/opakowanie). Należy to wcześniej wyjaśnić z dostawcą usług wysyłkowych.
6.4 Wyłączenie odpowiedzialności
Techniczna dostępność sygnału/zasięgu sieciowego w danym kraju nie stanowi prawnego zezwolenia na użytkowanie. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami przed użyciem i przed podróżą.
(Uwaga: informacje te służą wyłącznie ogólnej orientacji i nie stanowią porady prawnej.)
7) Zastrzeżenie własności
Jeżeli Sprzedawca spełnia świadczenie z góry, zastrzega sobie własność dostarczonego towaru do momentu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.
8) Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
O ile z poniższych postanowień nie wynika inaczej, zastosowanie mają przepisy ustawowej odpowiedzialności za wady. W drodze odstępstwa, w przypadku umów o dostawę towarów obowiązuje, co następuje:
8.1 Cele zastosowania lokalizatorów GPS
Lokalizatory GPS oraz powiązane z nimi oprogramowanie są przeznaczone przede wszystkim do ochrony przed kradzieżą. Klientom zdecydowanie zaleca się zapoznanie z lokalnym ustawodawstwem przed użyciem lokalizatorów GPS, ponieważ przepisy dotyczące użytkowania mogą się różnić w zależności od regionu. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie produktu. W szczególności należy wskazać, że uporczywe nękanie („stalking”) może być karalne zgodnie z § 238 niemieckiego kodeksu karnego (StGB), np. w przypadku nieuprawnionego, uporczywego śledzenia/podążania za kimś. Klient ponosi pełną odpowiedzialność za użytkowanie urządzeń zgodnie z prawem.
8.2 Użytkowanie lokalizatorów GPS
Nasze lokalizatory GPS są przeznaczone wyłącznie do celów zgodnych z prawem. Używanie naszych urządzeń do śledzenia osób bez ich wyraźnej zgody jest surowo zabronione.
W szczególności zabronione jest używanie naszych lokalizatorów GPS do stalkingu lub innych form nieuprawnionego nadzoru lub nękania. Jakakolwiek forma użytkowania naruszająca obowiązujące przepisy i regulacje dotyczące ochrony danych jest niedozwolona.
8.3 Odpowiedzialność użytkownika
Użytkownik jest zobowiązany używać lokalizatorów GPS wyłącznie zgodnie z przepisami prawa i niniejszymi OWH.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z prawem używania lokalizatorów GPS.
8.4 Konsekwencje nadużycia
W przypadku naruszenia niniejszych OWH zastrzegamy sobie prawo do podjęcia kroków prawnych, w tym natychmiastowej dezaktywacji lokalizatora GPS. Przekazywanie danych/informacji organom odbywa się wyłącznie wtedy i w takim zakresie, w jakim istnieje ustawowy obowiązek ich przekazania lub jest to konieczne i dopuszczalne w indywidualnym przypadku w celu dochodzenia roszczeń.
Ponadto zastrzegamy sobie prawo do rozwiązania umowy o korzystanie ze skutkiem natychmiastowym oraz do dochodzenia roszczeń odszkodowawczych.
8.5 Jeżeli Klient działa jako przedsiębiorca,
- Sprzedawcy przysługuje wybór sposobu wykonania świadczenia następczego;
- w przypadku towarów nowych termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od dostarczenia towaru;
- w przypadku towarów używanych prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone;
- bieg przedawnienia nie rozpoczyna się na nowo, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady nastąpi dostawa zastępcza.
8.6 Jeżeli Klient działa jako konsument, w przypadku umów o dostawę towarów używanych, z zastrzeżeniem ograniczenia wynikającego z poniższego punktu, obowiązuje, co następuje: termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od dostarczenia towaru, jeżeli zostało to wyraźnie i odrębnie uzgodnione między stronami, a Klient został wyraźnie poinformowany o skróceniu terminu przedawnienia przed złożeniem swojego oświadczenia umownego.
8.7 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności i skrócenia terminów nie mają zastosowania
- do roszczeń Klienta o odszkodowanie i zwrot wydatków,
- w przypadku gdy Sprzedawca podstępnie zataił wadę,
- do towarów, które zgodnie ze swoim zwykłym przeznaczeniem zostały użyte do budowli i spowodowały jej wadliwość,
- do ewentualnego obowiązku Sprzedawcy do zapewnienia aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów o dostawę towarów z elementami cyfrowymi.
8.8 Ponadto w przypadku przedsiębiorców ustawowe terminy przedawnienia dla ewentualnie istniejącego ustawowego roszczenia regresowego pozostają nienaruszone.
8.9 Jeżeli Klient działa jako kupiec w rozumieniu § 1 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), ciąży na nim handlowy obowiązek zbadania towaru i zgłoszenia wad zgodnie z § 377 HGB. Jeżeli Klient zaniecha obowiązków zgłoszeniowych tam uregulowanych, towar uważa się za zaakceptowany.
8.10 Jeżeli Klient działa jako konsument, uprasza się go o zgłoszenie przewoźnikowi dostarczonych towarów z widocznymi uszkodzeniami transportowymi oraz o poinformowanie o tym Sprzedawcy. Jeżeli Klient tego nie uczyni, nie ma to żadnego wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.
8.11 Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wady w wykonaniu umowy telekomunikacyjnej, za które wyłączną odpowiedzialność ponosi dany dostawca usług. W tym zakresie zastosowanie mają odpowiednie przepisy ustawowe, a także ewentualnie odmienne warunki umowne danego dostawcy usług.
9) Realizacja kuponów promocyjnych
9.1 Kupony, które Sprzedawca wydaje nieodpłatnie w ramach akcji promocyjnych z określonym terminem ważności i których Klient nie może nabyć odpłatnie (dalej „Kupony promocyjne”), mogą być realizowane wyłącznie w sklepie internetowym Sprzedawcy i tylko w podanym okresie.
9.2 Poszczególne produkty mogą być wyłączone z akcji kuponowej, o ile odpowiednie ograniczenie wynika z treści Kuponu promocyjnego.
9.3 Kupony promocyjne mogą być realizowane wyłącznie przed zakończeniem procesu zamówienia. Późniejsze rozliczenie nie jest możliwe.
9.4 Na jedno zamówienie można zrealizować tylko jeden Kupon promocyjny.
9.5 Wartość towaru musi wynosić co najmniej tyle, ile wartość Kuponu promocyjnego. Ewentualna pozostała kwota nie podlega zwrotowi przez Sprzedawcę.
9.6 Jeżeli wartość Kuponu promocyjnego nie wystarcza na pokrycie zamówienia, do uregulowania różnicy można wybrać jedną z pozostałych metod płatności oferowanych przez Sprzedawcę.
9.7 Saldo Kuponu promocyjnego nie jest wypłacane w gotówce ani oprocentowane.
9.8 Kupon promocyjny nie podlega zwrotowi, jeżeli Klient zwraca towar opłacony w całości lub częściowo Kuponem promocyjnym w ramach swojego ustawowego prawa odstąpienia od umowy.
9.9 Kupon promocyjny jest zbywalny. Sprzedawca może ze skutkiem zwalniającym spełnić świadczenie wobec aktualnego posiadacza, który realizuje Kupon promocyjny w sklepie internetowym Sprzedawcy. Nie dotyczy to sytuacji, gdy Sprzedawca wie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie wie o braku uprawnienia, braku zdolności do czynności prawnych lub braku umocowania przedstawicielskiego danego posiadacza.
10) Prawo właściwe
Do wszystkich stosunków prawnych między stronami zastosowanie ma prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem przepisów o międzynarodowej sprzedaży ruchomości. W przypadku konsumentów wybór ten obowiązuje tylko o tyle, o ile nie pozbawia ochrony przyznanej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu.
11) Właściwość sądu
Jeżeli Klient działa jako kupiec, osoba prawna prawa publicznego lub publicznoprawny fundusz specjalny z siedzibą na terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest siedziba Sprzedawcy. Jeżeli Klient ma siedzibę poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, siedziba Sprzedawcy jest wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy, jeżeli umowę lub roszczenia z niej wynikające można przypisać działalności zawodowej lub gospodarczej Klienta. W powyższych przypadkach Sprzedawca jest jednak w każdym razie uprawniony do wniesienia sprawy do sądu właściwego dla siedziby Klienta.
12) Kodeks postępowania
- Sprzedawca poddał się warunkom uczestnictwa inicjatywy eCommerce „Fairness im Handel”, które są dostępne w Internecie pod adresem https://www.fairness-im-handel.de
/teilnahmebedingungen /. - Sprzedawca poddał się kryteriom jakości Trusted Shops, które są dostępne w Internecie pod adresem https://www.trustedshops.com
/tsdocument /TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
13) Alternatywne metody rozstrzygania sporów
Sprzedawca nie jest zobowiązany ani gotowy do udziału w postępowaniu w sprawie rozstrzygania sporów przed konsumenckim organem arbitrażowym.